EDITING : 2017.12.7 목 01:57
The Gachon Herald
What Is Hawaii?
g.herald  |  g.herald1984@gmail.com
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
Updated : 2017.11.16  14:26:26
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn

 You may have questions about Hawaii. 1)Many Americans do. After all, Hawaii is quite far from mainland United States — about 2,390 miles from the West Coast. That’s almost the distance between New York and Los Angeles (about 2,450 miles). 2) So perhaps it should be no surprise that at least one high-ranking federal official thinks of Hawaii as a distant island.
 

 Here are some answers to questions about Hawaii.

 3) Can you drive to Hawaii?
 Of course not. It is an archipelago in the Pacific Ocean. There are eight main islands: Hawaii Island, Oahu, Maui, Kauai, Lanai, Molokai, Kahoolawe and Niihau.

 Is Hawaii a state?
 Yes.
 4) An independent kingdom that traded with Europe after the arrival of Captain James Cook in 1778, Hawaii was annexed in 1898 by the United States several years
after foreign residents — including 162 American Marines — overthrew Queen Liliuokalani (That was front-page news).
 5) The first Hawaii statehood bill was introduced in Congress in 1921, followed by the introduction of at least 48 more over the years, The New York Times wrote in 1959.
 Congressional fact-finding junkets had been popular for many decades. “As a result of the statehood issue,” The Times said, “Hawaii contends that it is the most thoroughly investigated community under the American flag.”
 Hawaii finally became the 50th state on Aug. 21, 1959, under President Eisenhower.

 6) Does anyone live there?
 Yes. About 1.36 million people — more than 10 other states. (It has more land area than Connecticut and, including water, more total area than New Jersey or Massachusetts, among others.)
 Oahu is the most populated island, with more than 953,000 people in 2010, according to the latest census data. The state capital, Honolulu, is there.
 It claims to be the most diverse state, based on the 2010 census. More than 60 percent of Hawaii’s people are Asian. The Filipino-American population overtook the population with Japanese ancestry to become the largest Asian group in the state in 2010. In 2014, there were nearly 370,000 residents described by the census as being Native Hawaiian or other Pacific Islanders. About 20 percent of the population can trace ancestry to the original population, a Pew study found.

 7) Did anything important ever happen there?
 On Dec. 7, 1941, “a date which will live in infamy,” President Roosevelt informed the nation, “the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.” The attack on Pearl Harbor on Oahu brought the United States into World War II, leading to America’s rise as the pre-eminent global superpower for decades to come. So, yes.

 8) What drives the economy?
 For centuries, sugar cane was Hawaii’s major export crop. The production of it — and the selling of it — shaped the island’s history and economics for 200 years. But, the last working sugar mill produced its final harvest in 2016. These days, the island chain’s economics are mostly shaped by the tourism and defense industries. Pearl Harbor remains an active military installation and is the headquarters of the U.S. Pacific Command. Average household income ranked No. 5 in the nation, at $63,030 per year, in 2010.

 9) What are Hawaii’s cultural contributions?
 Its rich culture of dance and music include the unique foot and arm movements of the hula dance, the ukulele and variations on the guitar, 10) such as the slack-key method. The state’s traditional musicians included Eddie Kamae, who expanded the ukulele playbook and helped lead a resurgence of traditional Hawaiian music and culture; he died in January.
 Another beloved figure was the musician Israel Kamakawiwo‘ole, known as Iz. He died in 1997, before his cover of “Over the Rainbow” became a worldwide hit and a Hawaiian standard.
 The television show “Hawaii Five-O” was popular for a dozen years before 11) going off the air in 1980. A reboot brought fame to Keo Woolford, who was on the
show from 2011 to 2015, and other Hawaiian actors in the series. Hawaii was also the setting for the long-running show “Magnum, P.I.” with Tom Selleck, and the movie “The Descendants,” which was nominated for four Academy Awards and won the Oscar for best adapted screenplay in 2012. The 2016 Disney animated movie “Moana” featured the voice of a young Hawaiian-born Auli’i Cravalho, 16, in the lead role.

 12) What’s all this about Spam?
 A Vice article in 2016 called the canned pork product “both a blessing and a curse” to Hawaii cuisine. According to Hormel, Hawaii eats 7 million cans of Spam each year. There’s even an annual Spam Jam food festival. Last year, 25,000 people attended.

 Is Hawaii ever in the news?
 Hawaii was, of course, home to Barack Obama, the 44th president of the United States. He vacationed there, and state officials were called upon to produce his birth certificate to disprove the false conspiracy theories that he had not been born in America.
 More recently, a Federal District Court judge in Hawaii has blocked the Trump administration from carrying out its ban on travel from parts of the Muslim world.
 Attorney General Jeff Sessions drew a rebuke from the state’s two senators and others this week when he told a talk-show host, “I really am amazed that a judge sitting on an island in the Pacific can issue an order that stops the president of the United States from what appears to be clearly his statutory and constitutional power.” Mr. Sessions told CNN on Friday that he had no regrets but intended no disrespect.

By
Published:2017-04-21
Source:THE NEW YORK TIMES

<Words & Expressions>

 1) 많은 미국인들이 한다니 뭘? 당신처럼 하와이에 관해 많은 질문을 한다는 주장이다. 독자인 당신이 하와이에 대해 궁금해 하는 건 너무나도 당연한 일이라고 강조한다. 즉 이 기사는 하와이를 소개하는 내용이다. 일종의 설득이며, 더 나아가서 홍보에 가깝다고 여겨진다. 문장해석에 별로 어려워 보이지 않는 내용을 이토록 길게 설명하는 이유는 독해의 가장 중요한 무기가 생각이기 때문이다. 바로 이 순간에 하와이의 홍보에 관심이 없다면 읽기를 중단할 수 있고, 또 조금은 관심이 있다면 대충 읽어도 되고, 또 자신의 관광 등을 위해서 필요한 정보만을 추려서 찾아낼 수도 있기 때문이다. 그러니까 계속해서 앞으로 전개될 내용을 짐작하면서 읽으려고 노력한다면 독해훈련에 도움이 될 것이다.
 2) 이 문장에서 문법적으로 이해하기에 제일 혼란스러운 부분은 ‘should’입니다. 시제일치(時制一致)를 위한 용도로 사용되지 않은 경우에는, ifunless가 없더라도 “would, should, could, might” 등이 나오면 가정법(假定法)의 문장이라고 생각해야 합니다. 그러므로 “at least one high-ranking federal official thinks of Hawaii as a distant island,” 적어도 연방정부의 고위관리 중에서 한 명이라고 하와이가 아주 멀리 있는 섬이라고 생각한다라는 문장은 실제 현실의 묘사가 아니라 한 번 공상(空想)해 본 가정법의 내용입니다. 하와이가 궁벽한 도서벽지라고 비웃을 사람이 연방정부의 관리일 리가 없기 때문입니다. 고급관리가 그런 식으로 한 개의 주(state)를 비웃는 망발(妄發)을 할 리가 없습니다. 만에 하나, “그러니 아마도,” 그런 말을 듣더라도 놀랄 일이 아니다(no surprise)”라고 생각해야 하는 것입니다. 그러니까 아주 멀다는 것을 과장되게 표현하기 위하여 가정법을 사용하였습니다. 이런 과장된 문장으로 미루어 짐작할 수 있듯이, 이 홍보를 목적으로 하는 글의 어조(tone)는 읽는 사람이 아주 유쾌한 기분(joyful)이 들도록 하려고 하고 있습니다.
 3) 하와이에 관한 가상질문들 중 첫 번째가 “Can you drive to Hawaii?”입니다. 하와이가 섬이라는 사실은 삼척동자도 다 알만한 내용이기 때문에, “하와이까지 자동차로 갈 수 있어요?”라는 질문 자체가 어불성설(語不成說)입니다. 그럼에도 불구하고 이런 문장을 동원한 것은 하와이 자체에 관한 독자의 관심을 불러일으키기 위해서입니다. 그러므로 그 대답으로 태평양의 제도(諸島)로서 8개의 섬으로 구성되어있다고 말합니다.
 4) 영어문장에서 코마(,)는 두 가지 경우에 사용됩니다. 하나는 두 개의 문장을 구분하는 방법입니다. 그러니까 마침표(.)로 문장이 완전히 끝나기 전에 하나의 문장을 분리하는 방법이며, 학교문법에서는 관계대명사의 계속적 용법 등에서 배웠을 것입니다. 또 하나는 동격(同格), 즉 두 개의 동일한 의미의 덩어리라는 것을 표시합니다. 여기서 “An independent kingdom that traded with Europe after the arrival of Captain James Cook in 1778”라는 구문의 핵심단어는 ‘An independent kingdom’인데 이는 바로 뒤에 나오는 ‘Hawaii’와 같은 내용입니다. 이어진 “that traded with Europe after the arrival of Captain James Cook in 1778”라는 내용은 앞의 단어를 꾸며주는 말입니다. 두 개의 내용이 같다고 여겨지기 때문에 시간이 부족하거나 관심이 없다면 그 중 하나를 생략할 수 있습니다. 여기서 ‘Hawaii’의 앞부분이 생략되기 쉬운데, 그 내용은 미합중국(U.S.A.)의 일부로 편입되기 전에 있었던 독립왕국(獨立王國)의 역사입니다. 생략되기 쉬운 부분에 원주민의 아픈 역사를 기록해 둔 이유가 짐작이 되나요? 이 글의 저자는 미합중국을 위해서 쓰고 있기 때문입니다. 그러므로 쓸데없는 질문이 발생할 여지가 있는 침략당한 원주민의 역사에 관한 기술을 축소하려는 의도를 드러내고 있습니다. 영어문장을 읽을 때, 해석(解釋)에 의해서 파악할 수 있는 표면적인 내용을 넘어서서 그 의도를 이해(理解)하고 설명(說明)하도록 노력해야 합니다. 그래야 읽기의 과정에서 학습한 내용을 쓰기나 말하기에서 활용할 수 있습니다.
 5) 하와이가 미국의 50번째 주가 되는 과정이 쉽지는 않았습니다. 하와이를 주()로 승격시키자는 법안이 상원에 발의된 것이 1921년이라는 내용입니다. 그리고 이 문단의 마지막 문장인 “Hawaii finally became the 50th state on Aug. 21, 1959, under President Eisenhower.”를 읽어보세요. 그 중간의 내용이 무엇인지 짐작할 수 있을 것입니다. 그건 1959년 드디어 마지막 50번째 주가 되었다는 내용이니 그 중간의 문장들은 그런 결과를 도출하기 위한 과정에 관한 설명일 것입니다.
 6) Does anyone live there?”라는 질문도 코믹(comic)합니다. someany의 뉘앙스(nuance)의 차이를 알고 있다면, 이 문장이 농담이라는 것을 금방 느낄 수 있습니다. “Do you have any money?”라고 질문을 받았을 때, 요구되는 금액은 아주 작습니다. 그러니까 돈이라도 있냐?”는 뜻이니 결국 100원이나 1000원 정도가 요구되는 예상금액입니다. 그러나 “Do you have some money?”라는 질문을 받으면 조심해야 합니다. “돈 좀 있냐?”라는 뉘앙스를 갖고 있으니, 아주 큰 금액을 기대하고 있다는 뜻입니다. 다른 예를 생각해봅시다. 어느 집에 가서 “Anybody here!”라고 말하면, 누구라도 있는지 질문하는 것입니다. 또한 “She is something.”또는 “She is some body.”라는 문장은 그녀가 대단하다는 의미를 갖고 있습니다. 그러므로 anysome을 대신해서 의문문이나 부정문에서 사용된다는 학교문법의 내용은 틀렸습니다.
 7) “Did anything important ever happen there?”라는 질문도 ‘any’라는 단어를 포함하고 있습니다. 아이러니(irony)나 냉소(satrire) 등의 어조(語調)는 다소 공격적이기 때문에 한국인에게는 익숙하지 않은 정서입니다. 하와이 사람이 도대체 하와이에서 중요한 일이 일어난 적이나 있을까요?”라고 한국어로 질문한다면 어떻게 대답하는 게 적절할지 당황스러울 것입니다. 왜냐하면 자기비하(自己卑下)의 어투이기 때문입니다. 그러나 미국인의 대화 속에서는 농담(弄談)으로 받아들여집니다. 물론 상대방에 의해 이런 질문을 받는다면, 하와이 사람이라도 화를 낼 것입니다. 상대방이 비난하는 것이 아니라 자신이 스스로를 낮추어 말하는 것이기 때문에, 겸손(謙遜)한 척 하는 것으로 받아들여집니다. 미국의 코미디 영화나 TV프로를 볼 때 이질감을 느끼는 대표적인 이유가 바로 이것입니다. 그리고 일본의 하와이 진주만 폭격의 좋지 않은 역사적인 기억이기 때문에, 일부러 tonedown한 것도 그 의도의 일부일 것입니다.
 8)“What drives the economy?”라는 질문에서 ‘drive’라는 단어가 사용되었습니다. “어떤 산업이 하와이의 경제를 이끌어 가느냐?”는 내용인데, ‘drive’라는 단어를 사용한 의도를 제대로 파악할 수 있어야 여기에서 배운 이 단어를 말하기 또는 쓰기의 상황에서 적절하게 활용할 수 있을 것입니다. 첫째로 이 글의 어조가 무거운 공식적인 측면보다는 가볍게 농담하는 느낌을 계속해서 드러내왔습니다. 그러므로 이 단어도 그런 기조(基調)에서 사용되었을 것입니다. 그러므로 왜 왔어?”라고 말하려 할 때, “What drives you here?"라고 표현을 사용하려면 “What makes you come here?”라는 통상적인 표현을 사용하는 경우에 보다 상대방과의 관계가 훨씬 더 친밀해야 할 것입니다. 번역(飜譯)의 경우에도 “What makes you come here?”무슨 일로 여기에 왔어요?”라고 한다면, What drives you here?"뭔 일로 여기까지 행차했어?”라는 문장으로 바꾸는 게 더 적절할 것입니다.
 9)“cultural contributions” 즉 하와이의 문화적 기여도에 관한 질문입니다. 한국학생이라면 이 질문 자체를 이해하기가 어려울 것입니다. 외국어의 학습은 언어(言語)에 국한되지 않습니다. 언어는 그 나라의 문화(文化)에 바탕을 두고 있기 때문에, 문화를 이해하지 못한다면 단어를 아무리 많이 암기하더라도 외국어문장을 해독하는데 큰 어려움을 겪을 것입니다. 예를 들어 프랑스어 문법책의 제목은 보면 프랑스의 언어와 문화입니다. 경상도의 문화적 기여도가 무엇입니까?”라는 질문의 의도를 이해하기 어렵습니다. 왜냐하면 한국의 경우에는 거의 단일문화권이라고 여겨질 수 있기 때문입니다. 경상도의 차이점에 관한 질문은 한국인이 보편적이며 공통적으로 공유하고 있는 한국문화 속에 있다는 것을 전제로 하고 있습니다. 그러므로 경상도 특유의 음식문화나 관광지 등을 언급하며 설명하기 시작합니다. 그러나 미합중국(United States of America)라는 국가의 명치에서도 드러나듯이 아주 독립적인 서로 다른 주()의 연합국가입니다. 미국의 선거체계가 다수결의 원칙에 따르는 우리와 달리 각각의 주()를 대표하는 대리인단의 투표수에 따라 결정되는 것에서도 그런 특징이 잘 드러납니다. 정치체계, 법률체계는 물론 문화적 관습에서도 서로 많이 다르기 때문에, 미국인들 자신들 사이에서도 그런 차이점을 설명하는 과정이 필요합니다.
 10)“such as the slack-key method”라는 구문을 이해하기 위해서는 이 구문이 “the unique foot and arm movements of the hula dance, the ukulele and variations on the guitar”라는 내용을 부연설명(additional explanation)이라는 점을 기억하면 도움이 될 것입니다. 즉 춤과 노래의 방법에 관한 설명입니다. 이제 ‘slack’의 뜻을 영어사전에서 찾아보세요. “느슨한, 늘어진, 느린, 굼뜬, 완만한, 순한등의 내용이 보입니다. 하와이의 훌라춤을 기억해보세요. 그 춤의 리듬이 다른 것들과 달리 느긋합니다. 이런 느긋함이 세계적인 휴양지(resort) 하와이의 기본정서이라는 것은 너무 유명합니다.
 11) offon의 반대말로서, on은 그냥 위가 아니라 붙어서 위에라는 뜻을 갖고 있습니다. “There is a picture on the wall.”이라는 문장에서 그림이 벽 위에 있는 게 아니라 벽에 붙어서 위에 있다는 뜻입니다. “Keep on!”이라는 문장에서 유지하다라는 동사에 on이 추가되어 있으니, 유지하는 행위 위에 붙어서 있어야 한다는 뜻이 되고, 그러므로 계속하라!"는 의미입니다.
 12) 한국에서도 이미 잘 알려져 있지만 “Spam”이 뭔지 모른다면 어떻게 이해할 수 있을까요? 대답의 내용 중에서 그 설명을 찾을 수 있습니다. 그건 “the canned pork product,” 통조림에 넣은 돼지고기 생산품입니다. 물론 스팸을 직접 맛보기 전에는 그게 정말로 어떤 것인지 알 수는 없을 것입니다. 그럼에도 불구하고 어떤 종류인지 짐작을 할 수는 있을 것입니다. 그리고 하와이에 가서 일부러 찾아서 먹어 보면, 하와이 사람들이 왜 그렇게 집착하는지 이해할 수 있겠지요.

< Copyright © The Gachon Herald All rights reserved >
g.herald Other Articles More
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 요즘 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
Comment (0)
Please enter the code for preventing auto-enrollment!   
Send
- Readers can write comments up to 200 words (Current 0 byte / Max 400byte)
Comment (0)
가장 많이 본 기사
1
The annals of the Joseon princesses.
2
How much interest do you have in Korea, your country?
3
Privilege of Youth, RAIL-RO
4
Let’s all enjoy Korean Thanksgiving
5
Way of communication that links people, simultaneous interpreter Lim Mira.
AboutContact UsAdvertisingFAQPrivacy PolicyE-mail address privacy
경기도 성남시 수정구 성남대로 1342 학생회관 315호
Copyright 2011 The Gachon Herald. All rights reserved. mail to webmaster@gachonherald.com